• Myanmar Poem,  Photo,  Poetry,  Translation

    အိပ်မက်နဒီ

    ေယာ ေ၀လာဇေလ နိဗၺဳယွေႏၲာ ကုႏၷဒိယာ ဂီတသေဒၵန ၀ုဒၶႎ ပေတၱာ။ အာကာသံ ဥေလႅာေကေႏၲာ ပထ၀ႎ သမၼဳႆေႏၲာ ၀ဏုပၸါဒံ ပုနပၸဳနံ ပေတၱာ။ အထ ဇလပၸ၀ါဟသေဒၵါ ဥစၥနီေစာ နဒီယာ အကၤႏၲရံ အာသကၤေႏၲာ ပေတၱာ။ တာရာပဘာ ပေဇၨာတာ ရတၱိယာ မဇၥၽိေမာ မဇၥၽိေမာ ယာေမာ ေတ သုပိနႏၲိ မနသိ ကေရာေႏၲာ ပကမၸိတဟဒေယာ ဥမၼာဒံ ပေတၱာ။ ပစၧိေမ… တရဂၤပၸဘာ၀မဟာသဒၵါဘိဘူေတာ နိကၡိတၱဗာဟာဗေလာ ဟာနိဘာဂီ ပရာဇယံ ပေတၱာ။ ယတၳ အာသေဂၤါ, တဒဂၤသုေညာ အပရိပကၠဘေ၀ါ… သဗၺရတၱႎ အမနာပသုပိေနဟိ နာနာနေယန ပီဠိတတၱာ အနိဒၵါယနရတၱီဟိ သံသဂၢံ ပေတၱာ။ ဥစၥနီစမယာ ေလာကဓမၼာ ကိၪၥိေဒ၀ အနာကခၤမာေနာ… နိရာဗာေဓာ ဟဒေယာ… ၀ိ၀ဋဂၤေဏာေယ၀ အနိဒၵယေႏၲာပိ ဒိ႒ဒိ႒သုပိေနဟိ ၀ု႒ဟေႏၲာ ပေဗာဓံ ပေတၱာ…။ ေမဓာ၀ီရဲ႕ ကဗ်ာတစ္ပုဒ္ကို ပါဠိဘာသာျပန္ၾကည့္မိတာပါ။ မူရင္းကဗ်ာက ဒီမွာ…။ ႏိုးထခ်ိန္ သူဟာ … ဒီေရမွာ စီးေမ်ာရင္း ေခ်ာင္းငယ္ရဲ႕ ေတးသီခ်င္းနဲ႔ ႀကီးျပင္းလာခဲ့တယ္။ ေကာင္းကင္ကို ေမာ့ၾကည့္ၿပီး ေျမႀကီးကို ေမ့ေလ်ာ့ကာ ဒဏ္ရာေတြ အခါခါရခဲ့ဖူးတယ္။ ဒီလိုနဲ႔ … ေရစီးသံ တညံညံ ျမစ္ယံရဲ႕ ရင္ခြင္ထဲ မရဲတရဲ တိုး၀င္ခဲ့တယ္။ ၾကယ္ေရာင္ေတာက္ပ ညနက္နက္ေတြကို အိပ္မက္လို စိတ္ကူး ရင္ခုန္ရင္း ႐ူးခဲ့ဖူးတယ္။ ေနာက္ဆံုး … လိႈင္းပုတ္သံ တ၀ုန္း၀ုန္းေအာက္ လက္ေျမႇာက္ရင္း က်ဆံုး အ႐ႈံးလည္း ေပးခဲ့ရတယ္။ တြယ္တာစရာ ဘယ္အရာမွမရွိတဲ့ ဘ၀အ႐ိုင္းပါကြယ္ … ညတိုင္းမွာ အိပ္မက္ဆိုးေတြက…

  • Myanmar Poem,  Photo,  Poetry,  Translation

    Horizontal နိယာမ

    ပရိယေႏၲာ ဥပၸလ၀တိ။ ပါဒါ ဥဒၶံ ၀ါ အေဓာ ၀ါ အစလိတြာန စကၡဳဒႆနံ နိရႏၲရံ အႏုဓာ၀တိ။ ေယာ ပရိစၧႏၷပစၥေယန ပစၥေယာ။ ေယာ စ ဥပတၳမၻပစၥေယန ပစၥေယာ။ ဒြိႏၷံ ေတသံ အႏၲေရ ဘူမိယံ သယိတြာ အာကာသံ ပဋိမုခံ ကတြာ ဥဂၢဏွာမိ။ အနႏၲေရန အာယာေမန သမံ ဥပမိတာပိ န သကၠာ သမဒိသာ ေရခါတိ ပညာေပတံု။ ပါဠိဘာသာျပန္ၾကည့္တာ။ မူရင္းကဗ်ာက ဒီမွာ… The Horizontal Rule အကန္႕အသတ္ဟာ ေပါေလာေမ်ာပါသြားတယ္ ေျခေထာက္ေတြ အထက္ေအာက္ မေရြ႕ဘဲ အျမင္အာရုံက မရပ္မနား လိုက္ေျပးႏိုင္ခဲ့ အုပ္မိုးလႊမ္းၿခံဳျခင္းျဖင့္ ေက်းဇူးျပဳတယ္ ခင္းက်င္းေထာက္ပံ့ျခင္းျဖင့္ ေက်းဇူးျပဳတယ္ အဲဒီ အလႊာႏွစ္ထပ္အလယ္မွာ ေျမကိုေက်ာခင္း မိုးနဲ႕မ်က္ႏွာခ်င္းဆိုင္ရင္း ငါ သင္ယူေနတာေပါ့ အဆံုးအစမဲ့ အလ်ားခ်င္း ေရျပင္ညီ ယွဥ္လိုက္္ၾကရုံနဲ႕ အၿပိဳင္မ်ဥ္းေတြလို႕ ပညတ္စရာ မလိုအပ္တဲ့အေၾကာင္း။

  • Cakka Gāthā,  Personal

    Neo-နမကၠာရ

    ဘယ္အ႐ြယ္မွာ ဘယ္လို စၿပီး ဘုရား႐ွိခိုးျဖစ္သလဲ မမွတ္မိေတာ့ဘူး။ အ႐ြယ္ေရာက္လာေတာ့ ဘုရား႐ွိခိုး အမ်ိဳးမ်ိဳးေတြ ႐ြတ္ဖတ္သရဇၥ်ယ္ၿပီး ဂုဏ္ေတာ္ထံုမႊန္း ပံုေတာ္မွန္းၿပီး ဗုဒၶါႏုႆတိဘာ၀နာပြားမ်ားရတာ အေမာ။ ဂါထာေရးဖြဲ႕တတ္လာတဲ့အခါ ဉာဏ္မွီသေလာက္ ဘုရားဂုဏ္ေတာ္ဖြဲ႕ေတြ သီကံုးပူေဇာ္ျဖစ္ခဲ့တယ္။ အႏွစ္သက္ဆံုး ေရးဟန္ကေတာ့ စႀကၤာဂါထာေတြပဲ။ စေတြ႕တဲ့ ပံုစံက စက္၀န္း။ ဒါကို နည္းယူၿပီး ကိုယ့္စိတ္ကူးနဲ႔ကိုယ္ ေဗာဓိေညာင္႐ြက္နဲ႔ စႀကၤာပံုေဖာ္, ဂါထာေရးထည့္ၿပီး စြဲစြဲၿမဲၿမဲ ပူေဇာ္ျဖစ္တယ္။ တိုတိုနဲ႔ လိုရင္းပဲ အာ႐ံုျပဳခ်င္တဲ့အခါမ်ိဳးေပါ့။ ကိုယ္တိုင္ေရးတဲ့ ပါဠိကဗ်ာ ဂါထာေတြနဲ႔ ဘုရား႐ွိခိုးရတာ အေတာ္ အရသာ႐ွိတယ္လို႔ ေျပာမိေတာ့ သမိုင္းဆရာတစ္ဦးကေတာ့ မွတ္ခ်က္ေပးတယ္။ ေ႐ွးဆရာေတာ္ေတြရဲ႕ နမကၠာရေတြမွ အားမနာတဲ့။ ပံုထဲက ဂါထာစာသားနဲ႔ ျမန္မာစကားေျပကို ဒီမွာ တင္ထားတယ္။ လြန္ခဲ့တဲ့ ဆယ္ႏွစ္၀န္းက်င္ခန္႔က ဒီဂါထာေလး ေရးျဖစ္ခဲ့တာ။ အဲဒီတုန္းက အ႐ွင္ဗုဒၶေဃာသမေထရ္ နမကၠာရပါဠိကို မဖတ္ဘူးေသးဘူး။ အခု ပိုစ့္တင္ခါနီးမွ ဖတ္ျဖစ္တယ္။ ကိုယ္ေရးသားပူေဇာ္ထားတဲ့ ဂုဏ္ေတာ္ကို နမကၠာရထဲမွာ ႐ွာေတြ႕ေတာ့ အေတာ္ ၾကည္ႏူးမိတယ္။ အာစရိယပရမၸရ, သိႆာႏုသိႆ အစဥ္အဆက္ ဒီလိုပဲ ဗုဒၶဂုဏ္ေတာ္ဘြဲ႕ေတြ ဖြဲ႕သီပူေဇာ္ခဲ့ၾကတာေနမွာ။ ေယာ ဗုေဒၶါ သုမတိ ဒိေ၀ ဒိ၀ါကေရာ၀၊ ေသာဘေႏၲာ ရတိဇနေန သိလာသနမွိ။ အာသီေနာ သိ၀သုခဒံ အေဒသိ ဓမၼံ၊ ေဒ၀ါနံ တမသဒိသံ နမာမိ နိစၥံ။ ဒီဂါထာက အ႐ွင္ဗုဒၶေဃာသမေထရ္ ေရးသားပူေဇာ္ခဲ့တဲ့ နမကၠာရထဲက ဂါထာတစ္ပုဒ္ပါ။ ကိုယ္တတ္သမွ် ျမန္မာျပန္ထားတာက ဒီလိုပါ… သဗၺညဳတဉာဏ္႐ွင္ ျမတ္စြာဗုဒၶသည္ ေနမင္းသဖြယ္ ထြန္းလင္းတင့္တယ္ေတာ္မူလ်က္ ေမြ႕ေလ်ာ္ဖြယ္ရာ ပ႑ဳကမၸလာျမေက်ာက္ျဖာထက္၌ သီတင္းသံုးေတာ္မူကာ မယ္ေတာ္မိနတ္သားအမွဴးျပဳေသာ နတ္ျဗဟၼာအေပါင္းအား နိဗၺာန္ခ်မ္းသာကို ေပးတတ္ေသာ အဘိဓမၼာတရားေတာ္ကို…

  • Asoka Inscription,  Quote

    အသောကရဲ့ အက္ခရာများ-၂၂

    – ေဒ၀ါနံ ပိေယ ပိယဒသိ လာဇ ေဟ၀ံ အဟာ။ ကယာနံ ေမ၀ ေဒခတိ။ ဣယံ ေမ – ကယာေန ကေဋ တိ။ ေနာ မိန ပါပံ ေဒခတိ။ ဣယံ ေမ ပါေပ ကေဋ တိ ဣယံ အာသိနေ၀ – နာမာ တိ။ ဒုပဋိေ၀ေခ စု ေခါ ဧသာ။ ေဟ၀ံ စု ေခါ ဧသ ေဒခိေယ။ ဣမာနိ – အာသိန၀ဂါမီနိ နာမ အထာ စံဍိေယ နိဌဴလိေယ ေကာေဓာ မာေန ဣသ်ာ – ကာလေနန ၀ ဟကံ မာ ပလိဘသယိသံ။ ဧသ ဗာဎ ေဒခေယ။ ဣယံ ေမ – ဟိဒတိကာေယ ဣယံမန ေမ ပါလတိကာေယ။

  • Pāḷi Kabya,  Photo

    အိုးတန္ေရခပ္

    ပိဒဟိေတာ နိကၠဳဇၨိေတာ ေထာကံ ေထာကံ.ပိ တုေစၦာ။ ၀ိ၀ရိေတာ ဥကၠဳဇၨိေတာ ဗဟံု ဗဟံု.ပိ ပူရိေတာ။ အပိတ္ အေမွာက္ အနည္း…အပါး… အခမ္းအေျခာက္။ အပြင့္ အလွန္ အမ်ား…အျပား… အျပည့္အ၀။

  • Pāḷi Kabya,  Photo

    အညှာ

    ေတ သတၱာ သုဗဒၶါ၊ ေယ ဗဒၶါ ႐ုဏၰဟသိတဘဏိတအာကပၸ၀နဘဂၤဂႏၶရသဖေႆဟိ။ အငို… အၿပံဳး… အေျပာ… အသြင္… အေပး.. အနံ႔… အရသာ… အေတြ႕… အေႏွာင္အဖြဲ႕ Raksha Bandhan

  • Asoka Inscription,  Quote

    အသောကရဲ့ အက္ခရာများ-၂၁

    -ေဒ၀ါနံ ပိေယ ပိယဒသိ လာဇာ -ေဟ၀ံ အာဟာ။ ဓံေမ သာဓူ။ ကိယံ စု ဓံေမတိ။ အပါသိနေ၀ ဗဟု ကယာေန -ဒယာ ဒါေန သေစ ေသာစေယ။ စခုဒါေန ပိ ေမ ဗဟု၀ိေဓ ဒႎ ေန ဒုပဒ- -စတုပေဒသု ပခိ၀ါလိစေလသု ၀ိ၀ိေဓ ေမ အႏုဂေဟ ကေဋ အာပါန- -ဒါခိနာေယ အံနာနိ ပိ စ ေမ ဗဟူနိ ကယာနာနိ ကဋာနိ။ ဧတာေယ ေမ -အဌာေယ ဣယံ ဓံမလိပိ လိခါပိတ။ ေဟ၀ံ အႏုပဋိပဇံတု စိလံ -ထိတိကာ စ ေဟာတူ တီတိ။ ေယ စ ေဟ၀ံ သံပဋိပဇီသတိ ေသ သုကဋံ ကဆတီ တိ။ မင္းတကာတို႔ ခ်စ္ၾကည္ ေလးစားအပ္၍ ပိယဒႆီဟု ၀ွ႔ဲခ်ီ ခပ္ႏွိပ္ အ႐ွင္မဟာကႆပ မေထရ္ျမတ္၏႔ ဗ်ာဒိတ္ေတာ္ကို ခံယူ-ရ႐ွိေသာ အေသာကမင္းၾတားျမတ္ႀကီး ဤသို႔ မိန္႔ျပန္ ထား႐ွိေတာ္မူၿပီ၊– တရား၌ ေကာင္းမြန္စြာ လိုက္နာ-ျပဳက်င့္ျခင္း မည္သည္ကား သတၱ၀ါတို႔အား သနားၾကင္နာ ကိုယ္ခ်င္း စာျခင္း, စြန္႔ႀကဲးေပးကမ္း လွဴဒါန္းျခင္း, ကိုယ္-ႏႈတ္-စိတ္ သံုးပါးကို တရားအတိုင္း ေျဖာင့္မတ္ တည့္မွန္ျခင္း, ကိုယ္က်င့္, ႏႈတ္ေျပာ, စိတ္ထား သံုးပါးလံုး စင္ျဖဴျခင္း– ဤသို႔ေသာ ေကာင္းမႈမ်ားစြာကို အသစ္-အသစ္ ျဖစ္ပြား ေစျခင္း ျဖစ္၏၊ ဤတရားေတာ္တို႔ အနက္ ငါ မင္းတရားသည္ ထူးေထြ စားစား ေျမာက္ျမားစြာေသာ ဒါန-ေပးကမ္း စြန္႔ႀကဲးျခင္းကို…

  • Asoka Inscription,  Quote

    အသောကရဲ့ အက္ခရာများ-၂၀

    အေသာကရဲ႕ အကၡရာမ်ား (၁) (၂) (၃) (၄) (၅/၁) (၅/၂) (၆/၁) (၆/၂) (၇) (၈) (၉/၁) (၉/၂) (၁၀) (၁၁) (၁၂/၁) (၁၂/၂) (၁၃/၁) (၁၃/၂) (၁၃/၃) (၁၄) (၁၅/၁) (၁၅/၂) (၁၆) (၁၇) (၁ဂ) (၁၉) (၁)ကေန (၁၄)အထိက “ပဓာနေက်ာက္ေဆာင္စာ” (၁၅)နဲ႔ (၁၆)က “ကလိဂၤေက်ာက္ေဆာင္စာ” (၁ရ) (၁ဂ) (၁၉)က “ေက်ာက္ေဆာင္စာငယ္” အခု (၂၀)က “ပဓာနေက်ာက္တိုင္စာ” ေဒ၀ါနံ ပိေယ ပိယဒသိ လာဇ ေဟ၀ံ အာဟာ၊ သဍဳ၀ီသတိ– ၀သ-အဘိသိေတန ေမ ဣယံ ဓံမလိပိ လိခါပိတာ။ ဟိဒတပါလေတ ဒုသံပဋိပါဒေယ အံနတ အဂါယာ ဓံမကာမတာယာ အဂါယ ပလီခါယ အဂါယ သုသူသာယာ အေဂန ဘေယနာ အေဂန ဥသာေဟနာ။ ဧသ စု ေခါ မမ အႏုသထိယာ ဓံမာေပခါ ဓံမာကာမတာ စာ သုေ၀ သုေ၀ ၀ဎိတာ ၀ဎီသတိ ေစ၀ါ။ ပုလိသာ ပိ သ ေမ ဥသကာ စာ ေဂ၀ယာ စာ မစ်ိမာ စာ အႏု၀ိဓီယံတီ သံပဋိပါဒယံတိ စာ အလံ စပလံ သမာဒပယိတေ၀ ေဟေမ၀ါ အံတ- မဟာမာတာ ပိ။ ဧသာ ပိ ၀ိဓိ ယာ ဣယံ ဓံေမန ပါလနာ ဓံေမန ၀ိဓါေန ဓံေမန သုခိယနာ…

  • Asoka Dhamma,  Asoka Inscription,  Photo

    ဓမ္မ, အသောကနဲ့ အက္ခရာများ

    အေသာကေက်ာက္စာေတြနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး အခ်က္အလက္ေတြ လက္လွမ္းမွီရာ ႐ွာေဖြစုေဆာင္းေနတာ မၿပီးႏိုင္ေသးဘူး။ အေသာကေက်ာက္စာ ဘာသာျပန္ေတြ စုစည္းထားတဲ့ “အေသာကရဲ႕ အကၡရာမ်ား”ပိုစ့္ေတြကေတာ့ ၁၉အထိေရာက္ေနၿပီ။ ေနာက္ဆံုးေရးခဲ့တ့ဲ ပိုစ့္ေတာင္ ၂ႏွစ္ေက်ာ္ ၾကာခဲ့ၿပီ။ ဘေလာ့ဂ္ထက္ အကၡရာတင္တာကလဲ ေက်ာက္ထက္အကၡရာ တင္ရတာထက္ေတာင္ ၾကာေနသလိုျဖစ္ေနၿပီ။ ဘာပဲျဖစ္ျဖစ္ ဆက္ေရးဖို႔ ႀကိဳးစားရအံုးမယ္။ အခု စိတ္ကူးေပၚလာတာက “အေသာကဓမၼ”။ အေသာကေက်ာက္စာေတြထဲက ေက်ာက္စာ ၂၁ခုမွာ “ဓမၼ” ဆိုတဲ့ ေ၀ါဟာရေတြ ၁၀၇ႀကိမ္ ေရးထားတယ္ (ထပ္ေတြ႕ရင္ ထပ္တိုးလာႏိုင္ေသးတယ္)။ “ဓမၼ”ဆိုတဲ့ ေ၀ါဟာရ သီးသန္႔လဲ ေတြ႕ရတယ္။ တစ္ျခားေ၀ါဟာရနဲ႔ တြဲေနတဲ့ “ဓမၼ”လဲ ေတြ႕ရတယ္။ ေက်ာက္တိုင္စာတစ္ခုမွာဆို “ဓမၼ” ၂၉လံုး ေရးထြင္းထားတယ္။ ဒါေၾကာင့္လဲ “အေသာကဓမၼ”ဆိုၿပီး နာမည္ရတာပဲ။ အေသာကဓမၼ”နဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး ႐ႈေထာင့္အမ်ိဳးမ်ိဳးကေန ေျပာထားတာေတြ ႐ွိတယ္။ ဘာသာေရး, လႈမႈေရး, ႏိုင္ငံေရး…စံုလို႔ပဲ။ ဒီမွာ ေျပာခ်င္တာက တစ္ခုထဲ။ အေသာကေက်ာက္စာထဲက “ဓမၼ” ေ၀ါဟာရေတြကို ပိဋကစာေပထဲမွာ အသံုးျပဳထားတဲ့ “ဓမၼ”ေတြနဲ႔ ညႇိၿပီး ႏႈိင္းယွဥ္ျပခ်င္တာပဲ။ အဲဒီမွာ ေတြ႕ရတာက…အေသာကဓမၼေတြဟာ ပိဋကအသံုး ဓမၼေတြနဲ႔ ေ၀ါဟာရအားျဖင့္ လံုး၀ ထပ္တူညီတာေတြ ေတြ႕ရသလို ပိဋကမွာ ႐ွာမေတြတဲ့ အတြဲေတြလဲ ေတြ႕ရတယ္။ ေက်ာက္စာထဲက “ဓမၼ“နဲ႔ ပိဋကထဲက “ဓမၼ” အဓိပၸါယ္အေနနဲ႔လဲ တူတာေတြ ႐ွိသလို မတူတာေတြလဲ ႐ွိတယ္။ ဒီေတာ့ “ေ၀ါဟာရပကာသနီ”နဲ႔ “အဓိပၸါယပကာသနီ”… ဒါေတြကိုလဲ ေရးျဖစ္မယ္။ ဒါ့အျပင္ အေသာကေက်ာက္စာေတြထဲက “ဓမၼ”ေတြရဲ႕ ဆိုလိုရင္းကို ႐ွင္းျပရင္း, အေသာကဓမၼနဲ႔ ထပ္တူညီတဲ့ ပိဋကဓမၼေတြ ပါတဲ့ ဆိုင္ရာ သုတၱန္ေတြ အေၾကာင္း အၾကမ္းဖ်င္းလဲ…