Myanmar Poem
-
ပန်ဒိုရာ-အမဲလိုက်ခန်း (ပါဠိ-audio)
အမဲလိုက်ခန်းပန်ဒိုရာပါဠိဘာသာပြန် – နတ္ထိ 📚 ပန်ဒိုရာ။ ၂၀၁၉။ ခရုပစ်လောင်ချာ။ ရန်ကုန်။ နှစ်ကာလများစာပေ။ နှာ ၄၈။ ✏️ Pāḷi Translation @ http://natthi.net/pandora-a-mae-lite-khan-pali/
-
ခင်မောင်တိုး – သိန်းငှက်တို့ရဲ့ သဘာ၀ (ပါဠိ)
သိန်းငှက်တို့ရဲ့ သဘာဝဆို – ခင်မောင်တိုး ၊ ရေး – မောင်ဒီပါဠိဘာသာပြန် – နတ္ထိ (Gold Edition)
-
ပန်ဒိုရာ – ခြွင်းချက်များ (ပါဠိ)
ခြွင်းချက်များပန်ဒိုရာပါဠိဘာသာပြန် – နတ္ထိ ပန်ဒိုရာ၊ ၂၀၁၉၊ ခရုပစ်လောင်ချာ၊ ရန်ကုန်၊ နှစ်ကာလများစာပေ၊ နှာ ၇၃။
-
ညိုမြ-အနိုင်မခံ (ပါဠိ)
အနိုင်မခံညိုမြ (မြန်မာပြန်)ပါဠိဘာသာပြန် – နတ္ထိ (Gold Edition) မြန်မာပြန် – Invictus – W.E. Henley
-
ကြည်အေး – တစ္ဆေ (ပါဠိ)
တစ္ဆေကြည်အေးပါဠိဘာသာပြန် – နတ္ထိ (Gold Edition) . First Edition > Here
-
မောင်အုန်းမွန် – ခိုင်မာသော အဓိဋ္ဌာန်ဖြင့် (ပါဠိ)
ခိုင်မာသော အဓိဋ္ဌာန်ဖြင့်မောင်အုန်းမွန်ပါဠိဘာသာပြန် – နတ္ထိ
-
မင်းသုဝဏ် – သပြေညို (ပါဠိ)
သပြေညိုမင်းသုဝဏ်ပါဠိဘာသာပြန် – နတ္ထိ
-
ကြည်ဇော်အေး – ကိုယ့်ကဗျာ ကိုယ်ဖျက် (ပါဠိ)
ကိုယ့်ကဗျာ ကိုယ်ဖျက် –ကြည်ဇော်အေး –ပါဠိဘာသာပြန် – နတ္ထိ
-
အောင်ချိမ့်-ခင်ခင်ပျိုရေ မပြီးသေးသောပန်းချီကား (ပါဠိ)
ခင်ခင်ပျိုရေ မပြီးသေးသော ပန်းချီကားအောင်ချိမ့်ပါဠိဘာသာပြန် – နတ္ထိ
-
မင်းကိုနိုင်-ကြယ်ကြွေသတို့သား (ပါဠိ)
ကြယ်ကြွေသတို့သားမင်းကိုနိုင်ပါဠိဘာသာပြန် – နတ္ထိ