Personal
-
BLOGကိုး
natthi blog ၉ႏွစ္ျပည့္ၿပီ။ (တကယ္ေတာ့ ၂၀၀၇ မတ္လလယ္ေလာက္က စခဲ့တာ။ blogကို ျပင္ရင္းနဲ႔ လကုန္ရက္ေရာက္မွ ပိုစ့္ေဟာင္းေတြ တစ္ရက္ထဲ စုတင္လိုက္မိတာ) ပထမ ဒီမွာ ေရးေနတာ။ ရပ္လိုက္တယ္။ ဒီမွာ ဆက္ေရးတယ္။ ရပ္လိုက္တယ္။ ေနာက္ဆံုးေတာ့ ပိုစ့္ေတြ အကုန္ ဒီကို ေျပာင္းလိုက္ၿပီး ဆက္ေရးခဲ့တယ္ (ခု မေရးတာကို ၾကာေနၿပီ)။ အေရာင္စံု အေသြးစံုလွတဲ့ blogosphereထဲမွာ ၉ႏွစ္ၾကာ ႐ွင္သန္ေနခဲ့တဲ့ အမွတ္တရ True Colorsသီခ်င္းကို ျပန္လည္ခံစားျဖစ္ခဲ့တယ္။ ဒီသီခ်င္းက versionအမ်ိဳးမ်ိဳး ႐ွိေပမယ့္ The British Paraorchestraနဲ႔ ထုတ္တဲ့ versionကို ႏွစ္သက္မိတယ္။ blogေလာကမွာ သတိတရျဖစ္မိတဲ့ bloggerက ပန္ဒိုရာ။ သူ႔ရဲ႕ blogသက္တမ္းနဲ႔ နတၳိblogသက္တမ္းက မတိမ္းမယိမ္းပါ။ ႐ွင္သန္ျခင္းေတြ ျဖန္႔ခင္းတတ္ေသာ Blogpoet Pandora commentထားခဲ့တဲ့ True Colorsသီခ်င္း ျမန္မာဘာသာျပန္တစ္ပုဒ္ကိုေတာ့ blog ၉ႏွစ္ျပည့္လက္ေဆာင္လို႔ မွတ္ယူလိုက္ပါတယ္။ အေရာင္အေသြးမွန္. ေၾကကြဲမ်က္လံုးအစံုနဲ႔ မင္း. အားမေလ်ာ့ပါနဲ႔. အို… ငါ နားလည္ပါရဲ႕. သတၱိေမြးဖို႔ဆိုတာ ခက္တယ္ေလ. လူေတြျပည့္ႏွက္ေနတဲ့ ဒီကမၻာႀကီးမွာ. မင္းဟာ အားလံုးကို မ်က္ေျချပတ္သြားႏိုင္ရဲ႕. ၿပီးေတာ့ မင္းရင္ထဲက အေမွာင္ထုဟာ. မင္းကိုယ္မင္း ေသးငယ္တယ္လို႔ ထင္မိေအာင္ လုပ္ႏိုင္ရဲ႕. . ဒါေပမဲ့ မင္းရဲ႕အေရာင္အေသြးမွန္ကို ကိုုယ္ျမင္ေန. လင္းလက္ေတာက္ပလို႔. မင္းရဲ႕ အေရာင္အေသြးမွန္ကို ကိုယ္ျမင္ရဲ႕. ဒါေၾကာင့္လည္း မင္းကိုကိုယ္ခ်စ္ေနရ. ဒီေတာ့ သူတို႔ကို အေရာင္အေသြးမွန္ ျပလိုက္ဖို႔. တြန္႔ဆုတ္ေၾကာက္ရြံ႔မေနနဲ႕ေလ. မင္းရဲ႕အေရာင္အေသြးမွန္. အေရာင္အေသြးမွန္ဟာ သိပ္ကိုလွပ. သက္တံတစ္စင္းလိုေပါ့. ဒါဆို ကိုယ့္ကိုၿပံဳးျပလိုက္ပါကြယ္. ဝမ္းနည္းမေနပါနဲ႔ေတာ့…
-
R&Bကုဒ်
နိစ္စဓုဝ တွေ့ကြုံနေရတဲ့ အတွေ့အထိတွေက အတပ်အမက်တွေအဖြစ် ပြောင်းလဲသွားတိုင်း ဘယ်လို မြင်မိသလဲ။ ဇိဃစ္ဆာပရမာ ရောဂါ”လို့ အငတ်အပြတ်ကို ခံစားမိသလား။ နတ္ထိ ရာဂသမော အဂ္ဂိ”လို့ အလောင်အမြိုက်ကို ထိခိုက်မိသလား။ ဒီဃော ဗာလဿ သံသာရော”လို့ အရှည်အဝေးကို တွေ:မိသလား။ ဘာတွေ ဘယ်လို မြင်မိလဲဆိုတာ အဖြေရှာရင်းနဲ့ သီချင်းတစ်ပုဒ် ဘာသာပြန် ဖြစ်တယ်။ U2ရဲ့ night and dayပါ။ *** ဒီနေ့ ယူနီကုဒ်နဲ့ စာရိုက်တယ် 🙂 ယတ္ထ ဝနသဏ္ဍဆာယာယော နိပတန္တိ ယာမနာဠိစက္ခုနော ဋိကဋိကသဒ္ဒေါ ဝိယ တွံ ဌိတာ ဘိတ္တိံ နိဿာယ ဝဿဗိန္ဒူနံ ဃိကဃိကသဒ္ဒေါ ဝိယ ယဒါ သူရိယော ပဒိပ္ပတိ တသ္မာ သဒ္ဒေါ မမန္တရေ ပဝတ္တတိ ပကာသေန္တော တုဝံ တုဝံ ရတ္တိန္ဒိဝံ ဧကာ.သိ တွံ တွမေဝ ဟေဋ္ဌာ စန္ဓဿ အထ သူရိယဿ ဟေဋ္ဌာ ယဒိ သန္တိကေ မေ ဝါ ဒူရေ တံ ပန အကာရဏံ၊ ယတ္ထ ကတ္ထစိ တွမသိ စိန္တေမိ တုဝံ ရတ္တိန္ဒိဝံ ဒိဝံ ရတ္တိံ ကသ္မာ ဣဒံ တထာ ယထာ အယံ တုဝံ အာကင်္ခါ အနုဂစ္ဆတိ၊ ယတ္ထ ကတ္ထစိ အဟံ ဂစ္ဆာမိ ဂဇ္ဇိတဂမနာဂမနတိမိရသ္မိံ မေ နိသဒ္ဒပဝိဝိတ္တဂဗ္ဘသ္မိံ စိန္တေမ.ဟံ တုဝံ ရတ္တိန္ဒိဝံ ရတ္တိန္ဒိဝံ မေ အနုသယသ္မိံ ကိဉ္စာပိ…
-
အိပ်မက်effect
ဘာေတြ ျဖစ္လဲေတာ့ မသိဘူး…။ ေန႔ခ်င္းညခ်င္း ျဖစ္လာတာလဲ မဟုတ္ဘူး။ ေန႔နဲ႔ည မွားေနတာလဲ မဟုတ္ဘူး။ ေန႔ျမင္ညေပ်ာက္လဲ မဟုတ္ဘူး။ ေန႔စံ ညခံလဲ မဟုတ္ဘူး။ မိုက္လို႔ ႐ူးတာလား။ ႐ူးလို႔ မိုက္တာလား။ ႐ူး႐ူးမိုက္မိုက္လား။ ေမွာင္မိုက္လို႔ ငိုရသလား…။ ေမာင္မိုက္လို႔ ငိုရသလား…။ မယ္မိုက္လို႔ ငိုရသလား..။ ဘာျဖစ္ျဖစ္ပါ။ အနားမွာ ပ်ံဝဲေနတဲ့ ခ်ိဳျမျမလိပ္ျပာတစ္ေကာင္ရဲ႕ နမ္း႐ႈိက္သံေတြေၾကာင့္ မအိပ္ျဖစ္တဲ့ ညေတြ ပဲ့တင္ထပ္ေနတာပါပဲ…။ ဒီလိုနဲ႔ U2ရဲ႕ I’ll Go Crazy If I Don’t Go Crazy Tonightကို ဘာသာျပန္ျဖစ္တယ္။ ညည မအိပ္ရတဲ့ တစ္စံုတစ္ေယာက္အတြက္ပါ…။ သာ ဣႏၵဓႏု၊ သာ ပိယာယတိ သႏၲဇီဝံ ဇာနာတိ၊ အဟံ ဥမၼာဒပၸေတၱာ၊ သေစ န ပါပုဏာမိ စိတၱေကၡပံ ရတၱိယံ အတၳိ ပန ေမ ဧကဘာေဂါ သကႋေဏၰ၊ ယံ အနာကႋဏၰံ၊ အထ စ ပန တဝ ဘာေဂါ၊ ယံ ဣစၧတိ မံ သေခၤါဘိတံု သေဗၺာ ေရာဒိတေဗၺာ ဝါ နိစၧာေရတေဗၺာ သဗၺမဓုဒေႏၲာ ေထာကေမဝ ပဟေတာ သဗၺေသာဘာ နိကၡမိတဗၺာ သဟ ဇေဠန ကႎ တြံ ဌိတာ.သိ အနႏၲေရ သစၥႆ၊ တၪၥ န ပႆသိ အေဟာ ဟဒယပရိဝေတၱာ အာဂေတာ မႏၵံ နာယံ ပဗၺေတာ၊ အယံ ဂိရိ ယဒါ…
-
ရသ, သမုဒယနှင့် အရိုင်းဆေး
တိုက္ဆိုင္မႈ မဟုတ္ႏိုင္ပါ။ အရသာေတြ႕မိမွေတာ့ စြဲလမ္းတာ မဆန္းပါဘူး။ ငတ္ျပတ္ေနလို႔လား… ငတ္ႀကီးက်ေနလို႔လား… ငတ္မြတ္ေခါင္းပါးေနလို႔လား… ေသခ်ာတာကေတာ့ ဆာေလာင္မြတ္သိပ္မႈဟာ တကယ့္ ေရာဂါတစ္ခုဆိုတာပါပဲ။ မေနာမယျဖစ္တဲ့ ပီတိဘကၡကေတာ့ ေဝးပါတယ္။ ပိယမယျဖစ္တဲ့ honeyဘကၡနဲ႔ပဲ ေရာင့္ရဲမိေနရင္း သီခ်င္းတစ္ပုဒ္ ဘာသာျပန္ျဖစ္တယ္။ U2ရဲ႕ Wild Honeyပါ။ သက္ဆိုင္သူအတြက္သာ…။ ဒိဝေသသု ယဒါ မယံ ေဒါလာယႏၲာ ႐ုေကၡသု အဟံ မကၠေဋာ အာဒိယေႏၲာ မဓုံ မဓုဂုမ႓ေတာ အဟံ အႆာေဒယ်ာမိ အဟံ အႆာေဒယ်ာမိ တုဝံ တဒါပိ အထ.ဟံ အႏုဗႏၶိႆာမိ တုဝံ ေဟ႒ာဝါေတန ဂေစၧယ်ာသိ တြံ တတၳ၊ သေစ တြံ ႐ုစၥသိ စ႑ံ မဓု သေစ တြံ ဂေစၧယ်ာသိ၊ အထ ဂစၧ သဟ မယာ စ႑ံံ မဓု ဇာနိတာ ႏု မယာ တြံ ဇာနိတာ ႏု မယာ တြံ တဒါပိ ပုေရ၊ ယာမနာဠီဟိ ယာေမာ ပ႒ပိေတာ ပုေရ၊ ေလာေကာ မာပိေတာ ကကၡဠသူရိယေတာ တြံ တာယိတာ တြံ ေမ တာဏာ ဆာယာ သေစ တြံ ဂေစၧယ်ာသိ တတၳ သဟ မယာ စ႑ံ မဓု တြံ ကေရယ်ာသိ၊ ယံ တြံ ႐ုစၥသိ စ႑ံ မဓု အာမ၊ ဝါယႏၲမၸိ မႏၵဝါေတ စ႑ံ…
-
ခွန်အားဖြည့် ငယ်ငယ်
သံေယာဇဥ္ေတြက တခါတေလ အေထြးလိုက္ ၿငိတတ္တယ္။ အေႏွာင္ အဖြဲ႕… တရစ္ၿပီး တရစ္… ႐ုန္းထြက္ဖို႔… ႀကိဳးစားမိသလား… ႀကိဳးခ်င္းမို႔ ၿငိသလား… မေျပာတတ္ေတာ့ဘူး။ ဒါေပမယ့္ အရစ္အပတ္ၾကားက ၾကည္ႏူးဖြယ္ရာ အခိုက္အတံ့မ်ားကို ရင္ခုန္ယစ္မူးရင္း ႀကိဳးဆြဲရာ ကျပဖို႔ အဆင္သင့္ျဖစ္ေနၿပီပဲလို႔ ကိုယ့္ကိုကိုယ္ တအံ့တၾသ ေတြးမိေနေလရဲ႕…။ အဖြဲ႕အႏြဲ႕ေတြနဲ႔အတူ လူးလိမ့္ရင္းနဲ႔ သီခ်င္းတစ္ပုဒ္ ဘာသာျပန္ျဖစ္တယ္။ Guns N’ Rosesရဲ႕ Sweet Child O’ Mineပါ။ ဂ်ဴနီယာေလးအတြက္ ပထမဆံုးေသာ အမွတ္တရပါပဲ။ သာ လဘိ သိတံ၊ ယံ ပညာယတိ ေမ သရာေပတိ မံ ဗာလ်ာႏုႆရဏာနိ ယတၳ သေဗၺာ အဘိနေဝါ ပဘာႆေရာ နီလာကာေသာ ဝိယ ယဒါ ကဒါစိ ပႆာမဟံ တာယ မုခံ သာ အပေနတိ မံ ဝိေသသ႒ာနံ အထ သစာဟံ ၾသေလာေကယ်ာမိ အတိစိရံ သိယာ၊ ယထာ ၾသသိေဒယ်ာမိ ေရာေဒယ်ာမိ မဓုရာ ဗာလကာ မမ မဓုရာ ပိယာ မမ သာ လဘိ အကၡီနိ နီလာကာသဘူတာနိ ယဒိ တာနိ ေမဃပရိကပၸါနိ ဥပနေႏၶယ်ာမိ ပႆိတုံ စကၡဳႏၲေရ အထ ပႆာမိ ဗဟုပီဠံ သာယ ေကာသာ သရာေပတိ မံ မႏၵဥဏွာဘယ႒ာနံ ယတၳ ဗာလေကာ ဝိယ နိလီေယယ်ာမိ ပေတၳယ်ာမိ ေမဃနာဒၪၥ ေမဃၪၥ အပၸသေဒၵန မံ သကၤမိတံု မဓုရာ ဗာလကာ…
-
လောကီသား (recap)
၁၆ႏွစ္ ႐ွိခဲ့ၿပီ။ ဒီဂါထာအပိုင္းအစေလး ေရးခဲ့တာ ၁၆ႏွစ္႐ွိခဲ့ၿပီ။ ၁၉၉၈ခုႏွစ္World Cupရယ္ Father’s Dayရယ္ ၂ခုေပါင္းဆံုတဲ့အခိုက္ ေရးျဖစ္ခဲ့တာ။ ပါဠိစာေပမွာ ဣႏၵဝဇီရဂါထာမ်ိဳးက တစ္ပါဒမွာ အကၡရာ၁၁လံုးစီ ပါတယ္။ ဒါကို ေဘာလံုး၂သင္း အေနအထားရေအာင္ ၂ပါဒပဲ ေရးျဖစ္တယ္။ အနီအသင္းနဲ႔ အနက္အသင္း ၂သင္း။ ပံုထဲမွာ အနက္အသင္းက အနီအသင္းဘက္မွာ Free Kickကန္ေနတဲ့ ပံုစံေလး ေဖာ္ထားတယ္။ လြန္ခဲ့တဲ့ ၁၆ႏွစ္တုန္းကေတာ့ လက္နဲ႔ ပံုစံဆြဲတာ။ ခုေတာ့ ေဘာလံုးကြင္းlayoutကို onlineေပၚက ႐ွာယူၿပီးေတာ့ စာလံုးေလးေတြ ေနရာခ်ထားလိုက္တာပဲ။ ပုတၱႆ ဇီ၀ံ စဇိ ဗိမၺိသာေရာ၊ ပုေတၱာ ႏု တာဒိႆ ဝဓတၳိေကာ ေသာ။ . ဗိမၺိသာရသည္ အဇာတသတ္အတြက္ အသက္စြန္႔ခဲ့ၿပီးသားပါ။ ဒီသားက ဒီအေဖ့ကိုမွ အေသသတ္ခ်င္သတဲ့။ . အခု ၂၀၁၄ World Cupနဲ႔ Father’s Dayႀကံဳလာျပန္ေတာ့မွ ဒီဂါထာေလးကို သတိရမိတယ္။ ၁၉၉၈မွာ ဒီဂါထာေလးကို ေရးခဲ့စဥ္ ဖခင္တစ္ေယာက္အေပၚ ထားခဲ့တဲ့ သေဘာထားက အခု ၂၀၁၄ေရာက္ေတာ့ အေျပာင္းအလဲ ျဖစ္မသြားပါဘူး။ တစ္ခုပဲ ထူးျခားတယ္။ ေရေျမျခားေနတဲ့ ဖခင္နဲ႔ ဘဝျခားသြားတာပါပဲ။ ဒါကို သိလိုက္ရတဲ့ အခ်ိန္မွာလဲ ထိထိခိုက္ခိုက္ မခံစားျဖစ္ခဲ့ဘူး။ ေဝးကြာေနခဲ့တာ ႏွစ္ေပါင္းမ်ားစြာ ၾကာၿပီမို႔ ေဝးသထက္ပိုေဝးသြားတာလို႔ပဲ ျမင္မိတယ္။ သိတတ္တဲ့ အ႐ြယ္ေရာက္ကထဲက နီးဖို႔အေၾကာင္း မျမင္ခ့ဲလို႔ ေဝးေဝးကေနလဲ မလြမ္းျဖစ္ခဲ့ဘူး။ ဘာေၾကာင့္ ေဝးခဲ့ရ ဘယ္လို ေဝးခဲ့ရတာေတြနဲ႔ ပတ္သက္လို႔ ဖခင္အေပၚ စြဲစြဲနစ္နစ္ အေတြးအျမင္ေတြ မထားခဲ့ဘူး။ ကိုယ့္ကိုကိုယ္လဲ စူးစူးနစ္နစ္ အငိုအေႂကြးေတြ မ႐ွိခဲ့ဘူး။…
-
နတ္ထိ = ၁၈၀
သေမၺာဓိသို႔ ဖူးေရာက္ခဲ့သည္။ သို႔ေသာ္ သံေဝဂမျဖစ္ခဲ့။ ဓမၼယာတလည္း မျဖစ္ခဲ့။ အဝိဇၨာဝန္ထမ္း၍ တဏွာနဖားႀကိဳးထိုးခံထားရေသာ ဤခရီးသြားအတြက္ သေမၺာဓိပရာယနကား ေဝးေသး၏၊ အေဟာင္းအျမင္းမ်ား နတၳိ +၁၁၅၀၀ နတၳိ + ၄၀ နတၳိ + ၁၅၀၀
-
လွင်ပြင်တစ်ဖက်က လူ
ကဒါစိ အႏုဘူတံ သုႏၵရံ အသုႏၵရမၸိ ဒိ႒ံ ယထာႏု႐ူပေမဝ ေယန ေကနစိ ကာရေဏန အႏၶကာေရာ ဧကဒိဝေသ အာေလာေကာ မာ ဝိသီဒ သဗၺံ အတိကၠမိတဗၺံ ဂိမွကႏၲာရဒုမေဂၢ ခါဏုမဂၢခဒိရဝနာနိ စိတၱဇရတၱိေယာ ပေဒန ပဒံ ပါပုဏိတဗၺေမဝ အေဟာ… ဧကဒိဝေသ သဗၺံ အတိကၠမိတဗၺံ ကဒါစိ အႏုဘူေတာ ေဟမေႏၲာ ဝေႆာပိ ဒိေ႒ာ ယထာႏု႐ူပေမဝ ေယန ေကနစိ ကာရေဏန အတိဒူရံ ဧကဒိဝေသ အာသႏၷံ မာ ဝိနႆ သဗၺံ အတိကၠမိတဗၺံ ဂိမွကႏၲာရဒုမေဂၢ ခါဏုမဂၢခဒိရဝနာနိ စိတၱဇရတၱိေယာ ပေဒန ပဒံ ပါပုဏိတဗၺေမဝ အေဟာ… ဧကဒိဝေသ သဗၺံ အတိကၠမိတဗၺံ ဧကဒါ အႏုဘူတံ သုႏၵရံ အသုႏၵရံ ဝိဂတံ ယထာႏု႐ူပေမဝ ေယန ေကနစိ ကာရေဏန ေရာဒနံ ဧကဒိဝေသ ဟသနံ ဝိႆမ သဗၺံ အတိကၠမိတဗၺံ ဂိမွကႏၲာရဒုမေဂၢ ခါဏုမဂၢခဒိရဝနာနိ စိတၱဇရတၱိေယာ ပေဒန ပဒံ ပါပုဏိတဗၺေမဝ အေဟာ… ဧကဒိဝေသ သဗၺံ အတိကၠမိတဗၺံ တစ္ခါတစ္ေလ ႀကံဳမယ္ အေကာင္း အဆိုးလည္း ေတြ႕ရမယ္ အလိုက္အထိုက္ေပါ့ေလ ဘယ္ေမွာင္ ဘယ္လို ေမွာင္လဲ တေန႔ေတာ့ လင္းရမယ္ စိတ္မေလွ်ာ့နဲ႔ေလ အားလံုးကို ေက်ာ္ျဖတ္ရမယ္။ ေႏြကႏၲာ ခရီးၾကမ္းေတြ ဆူးခင္းလမ္း ခေရာင္းေတာနက္ေတြ စိတၱဇညေတြ တစ္လွမ္းခ်င္းလွမ္းလို႔ မေရာက္အေရာက္သြားမယ္ေလ။ ေအာ္ ……
-
နတ္ထိနေ့
လြန္ခဲ့တဲ့ ၁၀ႏွစ္ေက်ာ္က ေရးခဲ့တဲ့ ကဗ်ာ ၂ပုဒ္။ တစ္ပုဒ္က “န” ေနာက္တစ္ပုဒ္က “အတၳိ” န+အတၳိ = နတၳိ . ၁။ “န” မာတာ ဟိ ပုတၱႆ ဗဟူပကာရာ၊ တသၼာ ဂေ၀သိ ံ ဣဓ ဧ၀႐ူပံ။ တႆာယ ဆာယာပိ မယာ န ဒိ႒ာ။ သာ ဂစိ ၦ ေမ စကၡဳပထံ ဇဟိတြာ။ . ၂။ “အတၳိ” ဂါယႏၲိ ဂီတံ ႐ုဓိရာနိ ကာေယ၊ ၾသကၠႏၱနိေဒၵါ.မွိ တေမ၀ သုတြာ။ မာတာ ပ၀ေတၱသိ သုဂီတသဒၵံ၊ ပုတၱႆ အေႏၲာဟဒေယ ၀သိတြာ။ ျပာသိုလျပည့္ေန႔မွာ Pamphletေလး ႐ိုက္ၿပီး အမွတ္တရ ေဝျဖစ္ခဲ့တာ။ တခ်ိဳ႕ေသာသူေတြအတြက္ ပါဠိ၊ တခ်ိဳ႕အတြက္ ျမန္မာ တခ်ိဳ႕အတြက္ English ခု ျပန္ဖတ္ၾကည့္ေတာ့ ကဗ်ာဆန္္ေနတုန္းပဲ။ ကိုယ္ပိုင္ခံစားခ်က္ေတြကေတာ့ ကဗ်ာမဆန္ခဲ့ဘူး။ မ႐ွိေတာ့တာကိုမွ တမ္းတတတ္တဲ့ သတၱဝါတစ္ေကာင္ရဲ႕ ဘဝဟာ နတၳိပါပဲ။ ကဗ်ာဆန္တဲ့ ကဗ်ာ၂ပုဒ္ကေန ေမြးလာတာ ကဗ်ာမဆန္တဲ့ နတၳိပါ…။ …. သားေက်ာင္းေနတဲ့ ကိုမင္းထက္ရဲ႕ “န+အတၳိ” interpretationပါ။ သူ႔blogကေန ကူးလာတာ…။ မရွိေတာ့တဲ့အေမ …………………….. ငယ္စဥ္ေတာင္ေက်း ကေလးဘ၀မွာ အေမ႔မ်က္ႏွာ ေငးကာေမာ္ၾကည့္ ငါေပ်ာ္မိခဲ့။ ဒုကၡဟူသမွ် အေမကသာ ေရွ႕မွာရပ္တည့္ ငါမသိေအာင္ ဖုန္းဖိကြယ္ကာ ေနေပးရွာခဲ့။ သူ႔သားသမီး ခရီးေရွ႕ေရး အစဥ္ေတြးကာ မေဆြးေသာခ်စ္ မေအးေသာရင္ စဥ္ပူပင္လွ်က္ ေန႔စဥ္လုပ္ငန္း သူမပန္းခဲ့။ ေအာ္…အခုေတာ့ ဒီေျမမွာ ဒီေမမေနေတာ့ၿပီ ဒီေရကို…
-
တစ်ကောင်တစ်လေ
ဥပၸတိတုကာေမာပိ။ နာဟံ ပကၡီ။ ဌိေတာ အႆုမုေခါ။ ဒုကၠရံ ေဂဟံ ပစၥာဂႏၲံဳ။ ပ်ံခ်င္တယ္ဆိုမွ ေတာင္ပံက မပါ… မတ္တပ္ရပ္လို႔ လမ္းမွာငို… အိမ္ျပန္ဖို႔ မေရရာ…။ . *** မဇၩိမေဒသေရာက္ ၈ႏွစ္ျပည့္ အမွတ္တရ