Music
-
ဇေယျာသော်-ယုံကြည်ချက်နဲ့ ဆက်တဲ့ မျိုးဆက် (ပါဠိ)
ယုံကြည်ချက်နဲ့ ဆက်တဲ့ မျိုးဆက်ဇေယျာသော်ပါဠိဘာသာပြန် – နတ္ထိ .
-
အီတိုး-Wake up (ပါဠိ)
Wake upItöပါဠိဘာသာပြန် – နတ္ထိ .
-
You raise me up (ပါဠိ)
You raise me upJosh Grobanပါဠိဘာသာပြန် – နတ္ထိ Songwriters: Rolf Lovland / Brendan Joseph GrahamYou Raise Me Up lyrics © Universal Music Publishing Ab, Peermusic Musikverlag G.m.b.h., Peermusic, Peermusic (uk) Ltd .
-
Bruce Springsteen-The Rising (ပါဠိ)
The RisingBruce Springsteenပါဠိဘာသာပြန် – နတ္ထိ Lyrics:© Bruce Springsteen (ASCAP)© 2007 Sony BMG Music Entertainment, Inc. .
-
အရေးကြီးပြီ (ပါဠိ)
အရေးကြီးပြီ ရေး – ထူးအိမ်သင် ။ ဆို – မွန်းအောင် ပါဠိဘာသာပြန် – နတ္ထိ .
-
ရာဇဝင်များရဲ့ သတို့သမီး (ပါဠိ)
ရာဇဝင်များရဲ့ သတို့သမီးထူးအိမ်သင်ပါဠိဘာသာပြန် – နတ္ထိ
-
H.E.R.-I Can’t Breathe (ပါဠိ)
I Can’t BreatheH.E.R.ပါဠိဘာသာပြန် – နတ္ထိ Songwriters: Dernst Emile Ii / Tiara Nicole Thomas / Gabriella WilsonI Can’t Breathe lyrics © Tiara Thomas Music, Songs Of Universal Inc. . .
-
Fight for you (ပါဠိ)
“Freedom doesn’t hang from the trees”ဆိုတဲ့ သီချင်းစာသားက အဓိပ္ပါယ် အပြည့်။ လွတ်မြောက်ရေးကို အပြတ်ရှင်းလို့ မရပါ။ အဓမ္မမှ လွတ်မြောက်မှုဆိုတာ အလေ့ကျမျိုး မဟုတ်ပါ။ ကိုယ်တိုင် စိုက်ပျိုးမှ ပွင့်သီးလာနိုင်တာပါ။ အမိမြေမှာ ထပ်ကာ ထပ်ကာ ကြုံလာရတဲ့ အမိုက်တိုက်က လွတ်မြောက်ရေးအတွက် တိုက်ပွဲဝင်ဖို့ အလွှာအသီးသီးက နည်းမျိုးစုံနဲ့ ရုန်းကန်နေချိန်မှာ “Judas and the Black Messiah”ရုပ်ရှင် ဇာတ်ဝင်တေးတစ်ပုဒ်ကို ခံစားမိတယ်။ 2020 Golden Globe Best Original Song Nominationရထားတာ။ အမှတ်တရ ပါဠိဘာသာပြန်ဖြစ်တယ်။ H.E.R.ရဲ့ “Fight For You”ပါ။ သဗ္ဗဓူမာ အန္တောဝါယေ ဝေဒယ ဝိဒ္ဒေသံ၊ ယဒါ တေ ဩလောကေန္တိ သဗ္ဗပီဠာယော၊ မယံ ဓာရေမ ဟန္ဒ တွံ သာဓုကံ အပ္ပမတ္တော ဘ၀ တေသံ နာလိယန္တာနိ န ကီဠန္တိ သမသမံ အမှေဟိ ယေ လဒ္ဓါ။ တေ သဗ္ဗာ ဟိ အာယာစနာ သော ပန သဗ္ဗော တေသံ ဥပါယေသု ဓောဝေဟိ လောဟိတံ တ၀ ဟတ္ထေဟိ . ဝိမုတ္တိ မေ ဘာတိကတ္ထာယ ဝိမုတ္တိ၊ ယသ္မာ တေ ဝိနိစ္ဆေန္တိ အမှေ ဝိမုတ္တိ အပရေဟိ ဝိမုတ္တိ ပုဗ္ဗင်္ဂမေဟိ၊ တေ ဌပေန္တိ အမှေ ဝိမုတ္တိ ဂေါပေဿတိ အမှေ ပဗလတ္ထံ ဝိမုတ္တိ၊ သစေ တွံ သန္ဓာရေသိ ဝိမုတ္တိ…
-
Speak now (ပါဠိversion)
၂၀၂၁ ဖေဖော်ဝါရီ ၁ရက်နေ့ မနက်ခင်းမှာ ပြောစရာ စကားတွေ ခေတ္တ ဆွံ့အသွားခဲ့ရတယ်။ ရင်ဘတ်ထဲက နှလုံးခုန်သံနဲ့ အတူ တိတ်တဆိတ်မှုက ကြီးစိုးသွားခဲ့ရတာ။ ဒီအချိန်မှာ သီချင်းတစ်ပုဒ် နားဆင်ဖြစ်တယ်။ လွမ်းတေး မဟုတ်ပါ။ ငိုချင်းမဟုတ်ပါ။ တိုက်ပွဲခေါ်သံလို့ ပြောချင်ပါတယ်။ အမှတ်တရ ပါဠိဘာသာပြန်ဖြစ်တယ်။ One Night in Miamiဇာတ်ကားထဲ ဇာတ်ဝင်တေး တစ်ပုဒ်ပါ။ 2020 Golden Globe Best Original Song Nominationရပါတယ်။ Leslie Odom Jrသီဆိုထားတာ။ Speak nowပါ။ သုဏ သုဏာဟိ ယဒါ စဏ္ဍဝါတော မေ အန္တောဟဒယေ သင်္ခုဘိတော သုဏ သုဏ သုဏာဟိ သုဏ သုဏာဟိ ပဋိရဝေ အာဇညာနံ အာယစန္တာနံ သုဏ သုဏ သုဏာဟိ . သုဏ ဘာတုဘဂိနိယော သုဏ သုဏ သုဏာဟိ အဟံ သပါမိ နေဝ မယံ ဂဝေဿာမ တံ၊ ယံ ပထံ မယံ ဂစ္ဆန္တာ သဗ္ဗာ ဧကကံ မာ နီဟရ တ၀ စက္ခူနိ မဂ္ဂတော . သုဏသိ နု ခေါ တွံ ဃဏ္ဌိကေ နာဒိတေ ၀ဒ ဒါနိ ၀ဒ ဒါနိ သုဏသိ နု ခေါ တွံ ဒေဝစ္ဆရေ ဥဂ္ဃေါသယန္တေ ၀ဒ ဒါနိ ၀ဒ ဒါနိ . သုဏ သုဏာဟိ အာကင်္ခါသာသနံ ဥပဇပ္ပနေသု အမနုဿာနံ သုဏ…
-
ငြိမ်းချမ်းရေးတိုက်ပွဲ (ပါဠိ)
ငြိမ်းအေးချမ်းမြသော နှစ်သစ်မင်္ဂလာပါ။ ၂၀၂၁အတွက် အမှတ်တရ သီချင်းတစ်ပုဒ် ပါဠိဘာသာပြန်ဖြစ်တယ်။ ကိုနေဝင်းရေးစပ်ပြီး မွန်းအောင်သီဆိုတဲ့ ငြိမ်းချမ်းရေးတိုက်ပွဲပါ။ သုသုသီတလနဝေါဒကဓာရာ ဘရိတပေါက္ခရဏီ ဥပံသုဂါယိတံ ဧကဂီတံ ဝိဂတနိဒ္ဒါ နိသဒ္ဒရတ္တိယော ဟောန္တု ရတ္တလောဟိတံ သူရော၀ အဘိက္ကမန္တော အဗ္ဘုယျာတော . ဝိနိယောဇိတဇီဝိတာနိ ပဋိနိဒဟိတာနိ သကပက္ခဝါရေ အာဂတေ ဒုပ္ပရိ၀ဇ္ဇိယံ ရောပိတမ္ပိ မေ လုနိတဗ္ဗမေဝ သမယော.ယံ မာ ပမုဉ္စ ဒေယျဣဏသောဓနတ္ထာယ အဗ္ဘုယျာတော . မိုးမခရုက္ခာနိ မေ သက္ခီနိ န၀မနုညာ သုသီတလဘရိတပေါက္ခရိဘူမိ ရိုးမပဗ္ဗဒပါဒေါ သူရိယရံသိနာ အသမ္ဖဿာ ပဗ္ဗတာ သုသန္တာ ဟောန္တု . အပ္ပကမ္ပိ ဘယစိတ္တံ နတ္ထိ အတ္ထတော မဂ္ဂေါ မေ သစ္စော သန္တိယာ သင်္ဂါမော အတ္ထိယေဝ ရတ္တလောဟိတံ သူရော၀ ဝေရိရာဇာ အဘိမုခံ အဗ္ဘုယျာတော . မိုးမခရုက္ခာနိ မေ သက္ခီနိ န၀မနုညာ သုသီတလဘရိတပေါက္ခရိဘူမိ ရိုးမပဗ္ဗဒပါဒေါ သူရိယရံသိနာ အသမ္ဖဿာ ပဗ္ဗတာ သုသန္တာ ဟောန္တု . ရိုးမပဗ္ဗဒပါဒေါ သူရိယရံသိနာ အသမ္ဖဿာ ပဗ္ဗတာ သုသန္တာ ဟောန္တု ငြိမ်းချမ်းရေးတိုက်ပွဲ ရေး – ကိုနေဝင်း။ ဆို – မွန်းအောင် အေးအေးငြိမ့် စိမ်းရေစီးတဲ့ မြကန် တိုးတိုးလေးဖွဲ့ ဆို တေးချင်း တစ်ပုဒ်ကို မှေးစက်မဲ့ ဆိတ်ငြိမ် ညတို့ ရှိစေ နီတဲ့သွေး ရဲရင့်လို့ ခြေကိုလှမ်း ရှေ့ကို ချီတက်ခဲ့ပြီ . ရင်းထားတဲ့ အသက်တွေ အစားထိုးပေးလှူ ကိုယ့်ဖက်က အလှည့်ကို…