Music,  Myanmar Song,  Pāḷi,  Photo,  Translation

ငြိမ်းချမ်းရေးတိုက်ပွဲ (ပါဠိ)

ငြိမ်းအေးချမ်းမြသော နှစ်သစ်မင်္ဂလာပါ။

၂၀၂၁အတွက် အမှတ်တရ သီချင်းတစ်ပုဒ် ပါဠိဘာသာပြန်ဖြစ်တယ်။

ကိုနေဝင်းရေးစပ်ပြီး မွန်းအောင်သီဆိုတဲ့ ငြိမ်းချမ်းရေးတိုက်ပွဲပါ။

သုသုသီတလနဝေါဒကဓာရာ ဘရိတပေါက္ခရဏီ

ဥပံသုဂါယိတံ ဧကဂီတံ

ဝိဂတနိဒ္ဒါ နိသဒ္ဒရတ္တိယော ဟောန္တု

ရတ္တလောဟိတံ သူရော၀

အဘိက္ကမန္တော အဗ္ဘုယျာတော

.

ဝိနိယောဇိတဇီဝိတာနိ ပဋိနိဒဟိတာနိ

သကပက္ခဝါရေ အာဂတေ ဒုပ္ပရိ၀ဇ္ဇိယံ

ရောပိတမ္ပိ မေ လုနိတဗ္ဗမေဝ

သမယော.ယံ မာ ပမုဉ္စ

ဒေယျဣဏသောဓနတ္ထာယ အဗ္ဘုယျာတော

.

မိုးမခရုက္ခာနိ မေ သက္ခီနိ

န၀မနုညာ သုသီတလဘရိတပေါက္ခရိဘူမိ

ရိုးမပဗ္ဗဒပါဒေါ

သူရိယရံသိနာ အသမ္ဖဿာ ပဗ္ဗတာ

သုသန္တာ ဟောန္တု

.

အပ္ပကမ္ပိ ဘယစိတ္တံ နတ္ထိ

အတ္ထတော မဂ္ဂေါ မေ သစ္စော

သန္တိယာ သင်္ဂါမော အတ္ထိယေဝ

ရတ္တလောဟိတံ သူရော၀

ဝေရိရာဇာ အဘိမုခံ အဗ္ဘုယျာတော

.

မိုးမခရုက္ခာနိ မေ သက္ခီနိ

န၀မနုညာ သုသီတလဘရိတပေါက္ခရိဘူမိ

ရိုးမပဗ္ဗဒပါဒေါ

သူရိယရံသိနာ အသမ္ဖဿာ ပဗ္ဗတာ

သုသန္တာ ဟောန္တု

.

ရိုးမပဗ္ဗဒပါဒေါ

သူရိယရံသိနာ အသမ္ဖဿာ ပဗ္ဗတာ သုသန္တာ ဟောန္တု

ငြိမ်းချမ်းရေးတိုက်ပွဲ

ရေး – ကိုနေဝင်း။ ဆို – မွန်းအောင်

အေးအေးငြိမ့် စိမ်းရေစီးတဲ့ မြကန်

တိုးတိုးလေးဖွဲ့ ဆို တေးချင်း တစ်ပုဒ်ကို

မှေးစက်မဲ့ ဆိတ်ငြိမ် ညတို့ ရှိစေ

နီတဲ့သွေး ရဲရင့်လို့

ခြေကိုလှမ်း ရှေ့ကို ချီတက်ခဲ့ပြီ

.

ရင်းထားတဲ့ အသက်တွေ အစားထိုးပေးလှူ

ကိုယ့်ဖက်က အလှည့်ကို ရောက်မှ မနွဲ့သာ စိုက်ခဲ့သမျှ ဒို့ရိတ်သိမ်း ရတော့မယ်

အခါတိုင်ပြီ လက်မလွတ်နဲ့

မကျေတဲ့ အကြွေးဆပ်ရန် ချီတက်ခဲ့ပြီ

.

မိုးမခပင်တွေ ဒို့သက်သေတည်

စိမ်းယဉ်သော အေးမြကန်သာမြေ

ရိုးမတောင်ခြေ

နေရောင်မခတဲ့ တောင်တွေ

ငြိမ်းချမ်းစေ

.

စိုးစဉ်းမျှ စိုးရိမ်ကြောက်စိတ် မရှိတယ်

ခင်းထားတဲ့ လမ်းဟာ ဒို့ရဲ့ သစ္စာ

ငြိမ်းချမ်းရေးအတွက် တိုက်ပွဲရှိရမယ်

နီတဲ့သွေး ရဲရင့်လို့

ရန်သူမင်း ရှေ့ကို ချီတက်ခဲ့ပြီ

.

မိုးမခပင်တွေ ဒို့သက်သေတည်

စိမ်းယဉ်သော အေးမြကန်သာမြေ

ရိုးမတောင်ခြေ

နေရောင်မခတဲ့ တောင်တွေ

ငြိမ်းချမ်းစေ

.

ရိုးမတောင်ခြေ

နေရောင်မခတဲ့ တောင်တွေ ငြိမ်းချမ်းစေ

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *