Myanmar Poem,  Pāḷi,  Poetry,  Translation

ဇော်ဂျီ-ရှိန်းဆာယာ (ပါဠိ)

မန္းေ႐ႊျပည္ရဲ႕ သႀကၤန္အခါဟာ မဂၤလာ႐ွိစြာနဲ႔ ကဗ်ာဆန္ေနပါတယ္္။ မန္းေတာင္ရိပ္ခိုရင္း ဒီသႀကၤန္တြင္းမွာ သတိတရ ကဗ်ာတစ္စံုကို ခံစားမိေနတာ။ အလြတ္ရတဲ႔ ကဗ်ာေတြထဲမွွာ ဒီကဗ်ာ တစ္စံုလည္း ပါတယ္။ ဒီကဗ်ာကို ပါဠိဘာသာျပန္ဖို႔ စိတ္ကူးေနတာလည္း ႏွစ္အေတာ္ ၾကာခဲ့ၿပီ။ ခုမွွပဲ အေၾကာင္းညီၫြတ္ေတာ့တယ္။ ဧၿပီလမွ ေမြးဖြားခဲ့သူ ဆရာႀကီးေဇာ္ဂ်ီ အမွတ္တရပါ။

ဒီကဗ်ာ ပါဠိဘာသာျပန္အတြက္ လိုအပ္တဲ့ ဓာတ္ပံုမွာေတာ့ မန္းေ႐ႊၿမိဳ႕ေတာ္ရဲ႕ က်ံဳးနံေဘး ၂၀၁၉ လမ္းေလွ်ာက္သႀကၤန္မွာ အလွဆင္ထားတဲ့ ႐ုပ္ေသး႐ုပ္ေတြထဲက ေဇာ္ဂ်ီပ်ံေလးကို သႀကၤန္အက် ေနအတက္မွာ ႐ိုက္ထားတာပါ။ မန္းေ႐ႊျပည္ရဲ႕ သႀကၤန္အခါဟာ မဂၤလာ႐ွိစြာနဲ႔ ကဗ်ာဆန္ေနပါတယ္္။

ပၪၥလိကာနစၥကလာယံ

ေဇာဂီ စ ယ႒ိ

လဃၤဟနံ ပကၡႏၵနံ

တႆ ပကာရံ ေသာဟံ ပႆံ

ကိလမိေတာ ၀တ

သိဒၶိဆာယာ မဟာႏုဘာ၀ါ

တိေရာဘာ၀ူပဂမနိဒၶိ

သိဒၶိိဆာယာယ ေသာဟံ ဘီေတာ

စိတၱ၀ိဂေမာ အေဟာ

သိဒၶိဆာယာ အတိမဟာ

ယဒါ တိေရာဘာ၀ူပဂမနံ စိတၱ၀ိဂေမာ

ဆာယိေကာ ဒုဗၺေစၥာ

ပဂေဗ႓ာ သဒါ

ေလာဘမာေနဟိ ယုေတၱာ

ဟႎသေကာ နိစၥံ

အနိစၥံ တံ သမၸဇာနံ

သတိေကာ႒ကႆ ဒဠႇီကရေဏန

စိတၱ၀ိဂေမာ ၀ိပႆိတြာ ဂဟိေတာ ဘေ၀

ကလႅံ ႏူန ၀ီမံသနံ။

ေဇာ္ဂ်ီႏွင့္ ႐ွိန္းဆာယာ

+++

႐ုပ္ေသးစင္ေပၚ

ေဇာ္ဂ်ီႏွင့္ ေတာင္ေဝွး

အခုန္အပ်ံႏွင့္

သူ႔ဟန္ကို သည္ေဖၾကည့္

ေမာမိသည္ေလး

႐ွိန္းဆာယာ ပိုေမာက္

ကိုယ္ေပ်ာက္သည့္ တန္ခိုး

႐ွိန္းဆာယာ သည္ေဖေၾကာက္

စိတ္ေပ်ာက္မွာ စိုး

စမ္းၾကည့္ဖို႔ပဲ

+++

႐ွိန္းဆာယာ ပိုေမာက္

ကိုယ္ေပ်ာက္၍ စိတ္ေပ်ာက္လွ်င္

ဆာယာ႐ွင္ ထင္ရာစိုင္း

႐ိုင္းပ် အစဥ္

ေလာဘႏွင့္ မာနယွဥ္

ဗိုလ္က်ခ်င္ အျမဲ

အနိစၥာ ထိုအသိ

သတိခံ ခိုင္သေလာက္ျဖင့္

ေပ်ာက္စိတ္ကို ႐ွာလွ်င္ မိပါလိမ့္

စမ္းၾကည့္ဖို႔ပဲ။

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *