English Song,  Memo,  Music,  Photo,  Translation

ငြိမ်း in one

one direction

သကၤေပၸ နတၳိ သေဂၢါ၊

သုကၠရေမဝ၊ ယဒိ တြံ အာရဘသိ၊

နတၳိ နိရေယာ အမွာကံ ဟ႒ာ၊

ဥပရိ ပန အာကာေသာေယဝ၊

သကၤေပၸ သဗၺဇနာ ဇီဝႏၲာ အဇၨတၳာယ၊

 

သကၤေပၸ န သႏၲိ ရ႒ာနိ၊

န ဒုကၠရံ ကာတံု၊

နတၳိ၊ ယဒတၳာယ ဝဓိတဗၺံ ဝါ မရိတဗၺံ၊

အထာပိ နတၳိ ဒိ႒ိ၊

သကၤေပၸ သဗၺဇနာ ဇီဝႏၲာ သႏၲိႁႏၵိယာ၊

 

တြံ….. တြံ ဘာေသယ်ာသိ၊

အဟံ သုပိနဂေတာတိ၊ တထာပိ နာဟံ ဧကေကာ၊

ပေတၳမိ အညဒါ တြံ ဧကီဘူေတာ အေမွဟိ သဟ၊

အထ ေလာေကာ ဧကီဘာဝဂေတာ၊

 

သကၤေပၸ န သႏၲိ ပရိဂၢဟာ၊

မညာမိ တြံ သေကၠာသိ

အနေပကၡာ၊ ယတၱ ဂိဒၶါ ဝါ ခုဒါ၊

မႏုႆာနံ ဘာတိကတၱံ

သကၤေပၸ သဗၺဇနာ သဟ ဝိဘဇႏၲာ သဗၺေလာကံ၊

 

တြံ….. တြံ ဘာေသယ်ာသိ၊

အဟံ သုပိနဂေတာတိ၊ တထာပိ နာဟံ ဧကေကာ၊

ပေတၳမိ အညဒါ တြံ ဧကီဘူေတာ အေမွဟိ သဟ၊

အထ ေလာေကာ ဧကီဘာဝဂေတာ၊

Imagine there’s no heaven
It’s easy if you try
No hell below us
Above us only sky
Imagine all the people living for today

Imagine there’s no countries
It isn’t hard to do
Nothing to kill or die for
And no religion too
Imagine all the people living life in peace

You…, you may say
I’m a dreamer, but I’m not the only one
I hope someday you’ll join us
And the world will be as one

Imagine no possessions
I wonder if you can
No need for greed or hunger
A brotherhood of man
Imagine all the people sharing all the world

You, you may say
I’m a dreamer, but I’m not the only one
I hope someday you’ll join us
And the world will live as one

*** post ၃၀၀ေျမာက္ အမွတ္တရ

One Comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *